偽神(カミ)を堕とせ 乖離し灯せ
카미오 오토세 카이리시 토모세
거짓된 신을 떨어뜨려 괴리시켜 등불을 켜
慟哭の代償
도오코쿠노 다이쇼오
통곡의 대상
舞い堕ちる花弁 灰に成る過程
마이오치루 카벤 하이니 나루 카테이
흩날리는 꽃잎 재가되는 과정
生きることが罪過
이키루 코토가 자-이카-
사는 것 이 죄과
もう奪わせない もう逃げはしない
모- 우바와 세나이 모- 니게와 시나이
이젠 뺴앗기지 않아 더는 도망치지는 않아
Tragoidia(悲劇) Antique(腐敗) Nostalgia(自傷)
히케이 후하이 지쇼오
Tragoidia(비극) Antique(부패) Nostalgia(자상)
呪いの輪を断ち切れ
노로이노 와오 타치키레
저주의 고리를 끊어버려
その刃で
소노 야이바데
그 칼날로
Dies iræ, dies illa
디에스이레 디에스 일라
その日は怒りの日
그 날은 분노의 날
solvet sæclum in favilla:
솔벳 세쿨룸 인 파필라
この世は灰燼に帰す
이 세상은 잿더미로 변해가
teste David cum Sibylla
테스테 다빗 쿰 시빌라
ダビデとシビラの予言通り
다윗과 시빌라의 예언대로
Dies iræ, dies illa
디에스이레 디에스 일라
その日は怒りの日
그 날은 분노의 날
慣習が偶像の命
칸슈-가 구우조노메이
관습이 우상의 명
暗中獄門の刑
안추우 고-쿠몬노 케이
어둠 속의 옥문의 형벌
大衆を喰う道化
타이슈-오 쿠우 도오케
대중을 먹는 익살꾼
安寧など無い
안 네이나도 나이
안녕 따윈 없어
飢餓 連坐 朦朧で
키가 렌자 모오로-데
기아 연좌 몽롱해서
思考停滞のマスゲーム
시코- 테이타이노 마스게-무
사고정체의 매스게임
感情はもう死んだ
칸조-와 모오 신 다
감정은 이제 죽었어
造花ディストピア
조오카 디스토피아
조화 디스토피아
ねぇ 夢と現実(リアル)の天秤で
네에 유메토 리아루노 텐빈데
저기 꿈과 현실의 천징으로
測る星の在処に縋っても
하카루 호시노 아리카니 스갓테모
측정하는 별이 있는 곳에 의지해도
心の内に秘めたパンドラ
코코로노 우치니 히메타 판도라
마음 속에 숨겨둔 판도라
自らを焼く業病(ヤマイ)と成るだろう
미즈카라오 야쿠 야마이토 나루다로오
스스로를 불태우는 업병이 될거야.
偽神(カミ)よ踊れ 聲を上げ啼け
카미요 오도레 코에오 아게나케
거짓 된 신이여 춤춰라 소리 높여 울어라
這い廻り懺悔を
하이 마와리 잔게오-
기어다니며 참회를
狂い咲いて 首を堕とせ
쿠루이 사이테 쿠비오 오토세
미쳐 피어나고 목을 떨어뜨려
円環(ウロボロス)の支配者
우로보로스 노 시하-이샤-
원환의 지배자
もう逃げられない 牢獄が歌う
모- 니게라레나이 로-고쿠가 우타우
이젠 도망칠수없는 뇌옥이 노래해
鮮血 見世物小屋(グランギニョル)
센케츠 그란기뇨르
선혈 기형쇼
怒りの火で苦しめ
이카리노 히데 쿠루시메
분노의 불에 괴로워 해라
終世まで
슈우 세-마데-
세상이 끝날때 까지-
Dies iræ, dies illa
디에스이레 디에스 일라
その日は怒りの日
그 날은 분노의 날
solvet sæclum in favilla:
솔벳 세쿨룸 인 파필라
この世は灰燼に帰す
이 세상은 잿더미로 변해가
teste David cum Sibylla
테스테 다빗 쿰 시빌라
ダビデとシビラの予言通り
다윗과 시빌라의 예언대로
Dies iræ, dies illa
디에스이레 디에스 일라
その日は怒りの日
그 날은 분노의 날
高々と座す
타카다카토 자스
드높이 계시는
腐って黄ばんだ洗脳宗教
쿠삿테 키반다 센노-슈-쿄-
누렇게 부패한 세뇌 종교
子守歌がほら 嗚咽
코모리우타가 호라- 오-에츠-
자장가가 보렴 오열해
痛みを忘れ麻酔に浸かった狂信兵と
이타미오 와스레 마스이니 츠캇타 쿄-신헤이토-
아픔을 잊고 마취에 절여진 광신병과
秘密警察の監視者
히미츠 케이사츠노 칸-시샤-
비밀경찰의 감시자
失格したアリス
싯카쿠시타 아리스
실격당한 앨리스
涅槃を灯すシャーデンフロイデ
네한오 토모스 샤-덴후로이데
열반을 밝히는 샤덴프로이데
黒洞々たるヨルムンガンド
코쿠토-토타루 요루문간도
새까만 요르문간드
応えろ
코타에로-
대답해라
(変わらぬ者)changeless
(변하지 않는 자) 체인지리스
(語らぬ者)voiceless
(말하지 않는 자) 보이스리스
(愚かなる者)brainless
(어리석은 자) 브레인리스
(救われぬ者)cureless
(구원 받지 못하는 자) 큐어리스
(心無き者)loveless
(마음없는 자) 러브리스
(顔無き者)faceless
(얼굴 없는 자) 페이스리스
(絶望)hopeless
(절망) 호프리스
(輪廻)endless
(윤회) 엔드리스
あぁ あどけない少年少女達を
아아- 아도케나이 쇼-넨쇼-죠-타치-오
아아- 천진난만한 소년소녀들을
絶望に染める事が正義なの?
제츠보오니 소메루 코토가 세이기나노?
절망에 물드는 것이 정의라는 거야?
もう 気づいてんだろ
모오- 키즈이텐다로-
이젠 알고 있잖아-
壊すしかないだろ
코와스시카 나이다로-
부숴버릴 수 밖에 없잖아-
秩序も輪廻も全てが無になるまで
치츠조모 린네모 스베테가 무니 나루마데
질서도 윤회도 모든것이 없는 것이 될 때까지.
Dies iræ, dies illa
디에스이레 디에스 일라
その日は怒りの日
그 날은 분노의 날
solvet sæclum in favilla:
솔벳 세쿨룸 인 파필라
この世は灰燼に帰す
이 세상은 잿더미로 변해가
teste David cum Sibylla
테스테 다빗 쿰 시빌라
ダビデとシビラの予言通り
다윗과 시빌라의 예언대로
Dies iræ, dies illa
디에스이레 디에스 일라
その日は怒りの日
그 날은 분노의 날
昇天した様に視えた呪詛の数々すらもまた
쇼-텐시타 요오니 미에타 주소노 카즈 카즈 스라모 마타
승천한 것 처럼 보인 수많은 저주들도
銀河を抱き絞めるミドガルズオルムの
긴가오 다키시메루 미도 가루즈 오루무노
은하를 껴안는 미드가르드오름의
一滴の血にも満たず
잇테키노 치니모 미타즈
피 한 방울도 채우지 못하고
雨が海に 海が雨に成る様に
아메가 우미니 우미가 아메니 나루 요오-니-
비가 바다로 바다가 비가 되듯
怨憎の環は廻り続ける
엔조-노 와와 마와리 츠즈케루
원망의 고리는 돌고 돈다.
万象千変
만조-센펜
만상천변
爾今悠久
지콘유-큐-
이금유구
苦海不滅
쿠카이 후메츠
고해불멸
永劫流転
에이 고오루텐
영겁유전
'음성합성엔진 번역,독음' 카테고리의 다른 글
裏切りのアリア/可不 - MA-Yoi 배신의 아리아 가사,독음 (0) | 2022.10.10 |
---|---|
Kikuo - ようこそ星のお宿 (어서 오세요 별의 숙소(여관) 初音ミク/하츠네미쿠 (0) | 2022.05.22 |
여름의 재회 / 夏の追懐- v flower (音継かなで/오토츠기 카나데) (0) | 2021.11.08 |
[ハロウィン・アミーガ / yuyu (初音ミク・ゲキヤク) 할로윈・아미가 (하츠네 미쿠/게키야쿠) ] (0) | 2021.11.08 |
아이니 아이러니 - 시노 / アイニーアイロニー - shino feat.初音ミク (0) | 2021.11.07 |