(오타 있을수 있음. 번역 오류 있음. 대부분 직역. 일본어 전공자 아닙니다)
(다른곳에 옮기지 마세요)
ALKALOID × Valkyrie 「Artistic Partisan」
■아이라 ■슈 ■히이로 ■마요이■타츠미 ■미카
알칼로이드 발키리
研ぎ澄ました
날카롭게 갈아
토기스마시타
声を放て
목소리를 내어
코에오 하나테
Si vis artem, para bellum
(예술을 원한다면, 전쟁을 준비하여라.)
시비스 아르템, 파라 베르무
■胸の心音を撃ち尽くすほどに■
가슴의 고동을 쏘아버릴 정도로
무네노 신오오 우치츠쿠스 호도니
恐れを知って
두려움을 알고
오소레오 싯테
己を知る
네 자신을 알아
오노레오 시루
Si vis artem, para bellum
(예술을 원한다면, 전쟁을 준비하여라.)
시비스 아르템, 파라 베르무
■抗いこそ命の表現だろう■
논쟁이야 말로 생명의 표현이겠지
아라가이 코소 이노치노 효겐다로
祈るような
이노루 요나
기도하는 듯
求めのままに
바라는듯 그대로
모토메노 마마니
■偶像は歌う■
우상은 노래해
구우조오와 우타우
集え Artistic Partisan
집결하라 Artistic Partisan
츠도에 Artistic Partisan
(아티스 티크 파티잔)
競演のamphitheatrumへ
향연의 amphitheatrum에
쿄-엔노 amphitheatrum에
(암피테 아토루무)
Expression in the cry of the soul
(엑스프레션 인 자 크라 옵 자 쏘ㄹ)
戦いを始めよう
싸움을 시작하자
타타카이오 하지메요-
果たすべき野望を掲げ
이루어야 할 야망을 내걸고
하타스베키 야보오- 카카게
美しき理想を描け
아름다운 이상을 그리라
우츠 쿠시키 리소오- 에가케
Expression in the cry of the soul
(엑스프레션 인 자 크라 옵 자 쏘ㄹ)
競いあえ Stars
경쟁하라 별들이여
키소이아에 스타-ㅈ
■指先まで■
손가락 끝까지
유비사키 마데
■意志を宿せ■
의지를 품어라
이시오 야도세
Si vis artem, para bellum
(예술을 원한다면, 전쟁을 준비하여라.)
시비스 아르템, 파라 베르무
■張り詰めるような■
잔뜩 긴장이 된
하리츠메루 요-나
想いを込めて
마음을 담아
오모이오 코메테-
■飾るのは■
장식하는 건
카자루노와
■愛という武器■
사랑이라는 무기
아이토 이우 부키
■存在が全て■
존재하는게 모든것
손자이가 스베테
集え Artistic Partisan
집결하라 Artistic Partisan
츠도에 Artistic Partisan
(아티스 티크 파티잔)
museumという戦場で
museum이라는 전장에서
museum토 이우 센죠-데
(뮤지엄)
Expression in the cry of the soul
(엑스프레션 인 자 크라 옵 자 쏘ㄹ)
歴史を変えてしまおう
역사를 변화 시키자.
레키시오 카에테 시마오-
溢れる想像の歓びで
넘치는 창조의 기쁨에
아후레루 소우조우노 요로코비데
cartaに描いた運命は
carta에 그린 운명은
카르타니 에가이타 운-메이와
Expression in the cry of the soul
(엑스프레션 인 자 크라 옵 자 쏘ㄹ)
新世紀のchronicle
신세기의 chronicle
신세-키노 크로니클-
Si vis artem, para bellum
(예술을 원한다면, 전쟁을 준비하여라.)
시비스 아르템, 파라 베르무
Si vis artem, para bellum
(예술을 원한다면, 전쟁을 준비하여라.)
시비스 아르템, 파라 베르무
■流れゆく儚い時に■
흘러내리는 덧없는 때에
나가레 유쿠 하카나이 토키니
Vita brevis
인생은 짧으리
(비타 블레비스)
■永遠を求めるのなら■
영원을 추구한다면
에이엔오- 모토메루노 나라
■刻め、衝動のまま■
새겨라, 충동 그대로
키자메 쇼오도노 마마
集え Artistic Partisan
집결하라 Artistic Partisan
츠도에 Artistic Partisan
(아티스 티크 파티잔)
競演のamphitheatrumへ
향연의 amphitheatrum에
쿄-엔노 amphitheatrum에
(암피테 아토루무)
Expression in the cry of the soul
(엑스프레션 인 자 크라 옵 자 쏘ㄹ)
信念を交えよう
신념을 주고 받자
신넨오 마지에요-
違える互いの希望さえ
서로 다를수도 있는 희망 마저
타가에루 타가이노 키보-사에
高みへ至る術になる
높은곳에 도달하는 방법이 되어
타카미에 이타루 스베니 나루
Expression in the cry of the soul
(엑스프레션 인 자 크라 옵 자 쏘ㄹ)
競いあえ Stars
경쟁하라 별들이여
키소이아에 스타-ㅈ
'앙상블 > 스타즈' 카테고리의 다른 글
| 流星隊 (유성대) / 熱血⭐︎流星忍法帖 열혈⭐︎유성인법첩 (game size)가사,독음 (0) | 2021.11.26 |
|---|---|
| Trickstar × fine「Crossing×Heart」 (0) | 2021.11.07 |
| Valkyrie「凱旋歌」/ 발키리 「개선가」 (0) | 2021.11.07 |
| メイド•イン•トキメキ♪/ 메이드 인 두근두근♪Ra*bits (0) | 2021.11.07 |