앙상블/스타즈

ALKALOID × Valkyrie 「Artistic Partisan」

수우 2021. 11. 7. 01:45


(오타 있을수 있음. 번역 오류 있음. 대부분 직역. 일본어 전공자 아닙니다)
(다른곳에 옮기지 마세요)

 

ALKALOID × Valkyrie 「Artistic Partisan」

 


■아이라 ■슈 ■히이로 ■마요이■타츠미 ■미카
알칼로이드 발키리


研ぎ澄ました
날카롭게 갈아
토기스마시타

声を放て
목소리를 내어
코에오 하나테

Si vis artem, para bellum

(예술을 원한다면, 전쟁을 준비하여라.)

시비스 아르템, 파라 베르무


■胸の心音を撃ち尽くすほどに
가슴의 고동을 쏘아버릴 정도로
무네노 신오오 우치츠쿠스 호도니

恐れを知って
두려움을 알고
오소레오 싯테

己を知る
네 자신을 알아
오노레오 시루

Si vis artem, para bellum

(예술을 원한다면, 전쟁을 준비하여라.)

시비스 아르템, 파라 베르무



■抗いこそ命の表現だろう
논쟁이야 말로 생명의 표현이겠지
아라가이 코소 이노치노 효겐다로

祈るような
이노루 요나
기도하는 듯

求めのままに
바라는듯 그대로
모토메노 마마니

偶像は歌う
우상은 노래해
구우조오와 우타우


集え Artistic Partisan
집결하라 Artistic Partisan
츠도에 Artistic Partisan

(아티스 티크 파티잔)

 

競演のamphitheatrumへ
향연의 amphitheatrum
쿄-엔노 amphitheatrum

(암피테 아토루무)

 


Expression in the cry of the soul

(엑스프레션 인 자 크라 옵 자 쏘ㄹ)

 

戦いを始めよう
싸움을 시작하자
타타카이오 하지메요-


果たすべき野望を掲げ
이루어야 할 야망을 내걸고
하타스베키 야보오- 카카게


美しき理想を描け
아름다운 이상을 그리라
우츠 쿠시키 리소오- 에가케


Expression in the cry of the soul

(엑스프레션 인 자 크라 옵 자 쏘ㄹ)

 

競いあえ Stars
경쟁하라 별들이여
키소이아에 스타-ㅈ



指先まで 
손가락 끝까지
유비사키 마데

意志を宿せ
의지를 품어라
이시오 야도세

Si vis artem, para bellum

(예술을 원한다면, 전쟁을 준비하여라.)

시비스 아르템, 파라 베르무



張り詰めるような
잔뜩 긴장이 된
하리츠메루 요-나

想いを込めて
마음을 담아
오모이오 코메테-

飾るのは
장식하는 건
카자루노와

愛という武器
사랑이라는 무기
아이토 이우 부키

存在が全て
존재하는게 모든것
손자이가 스베테


集え Artistic Partisan
집결하라 Artistic Partisan
츠도에 Artistic Partisan

(아티스 티크 파티잔)

 

museumという戦場で
museum이라는 전장에서
museum토 이우 센죠-데

(뮤지엄)

 


Expression in the cry of the soul

(엑스프레션 인 자 크라 옵 자 쏘ㄹ)

 

歴史を変えてしまおう

역사를 변화 시키자.
레키시오 카에테 시마오-


溢れる想像の歓びで
넘치는 창조의 기쁨에
아후레루 소우조우노 요로코비데


cartaに描いた運命は
carta에 그린 운명은
카르타니 에가이타 운-메이와


Expression in the cry of the soul

(엑스프레션 인 자 크라 옵 자 쏘ㄹ)

 

新世紀のchronicle
신세기의 chronicle
신세-키노 크로니클-


Si vis artem, para bellum

(예술을 원한다면, 전쟁을 준비하여라.)

시비스 아르템, 파라 베르무

Si vis artem, para bellum

(예술을 원한다면, 전쟁을 준비하여라.)

시비스 아르템, 파라 베르무

流れゆく儚い時に
흘러내리는 덧없는 때에
나가레 유쿠 하카나이 토키니


Vita brevis
인생은 짧으리

(비타 블레비스)

 

永遠を求めるのなら
영원을 추구한다면
에이엔오- 모토메루노 나라

 刻め、衝動のまま
새겨라, 충동 그대로
키자메 쇼오도노 마마


集え Artistic Partisan
집결하라 Artistic Partisan
츠도에 Artistic Partisan

(아티스 티크 파티잔)

 

競演のamphitheatrumへ
향연의 amphitheatrum
쿄-엔노 amphitheatrum

(암피테 아토루무)

 

Expression in the cry of the soul

(엑스프레션 인 자 크라 옵 자 쏘ㄹ)

 

信念を交えよう
신념을 주고 받자
신넨오 마지에요-

 

違える互いの希望さえ
서로 다를수도 있는 희망 마저
타가에루 타가이노 키보-사에



高みへ至る術になる
높은곳에 도달하는 방법이 되어

타카미에 이타루 스베니 나루

 

Expression in the cry of the soul

(엑스프레션 인 자 크라 옵 자 쏘ㄹ)

 

競いあえ Stars
경쟁하라 별들이여
키소이아에 스타-ㅈ